Witam was serduszka :) Dziś - spełniam swoją wczorajszą obietnicę a wy poznajecie tłumaczenie "Things will never be the same". Ale zanim to - chciałabym bardzo was przeprosić za to, że dzisiejsze zdjęcie będzie trochę gorszej jakości niż wcześniejsze... Mam nadzieję, że nie będziecie mieli mi tego za złe, co...? No - czas na sedno notki czyli tekst... :)
"Nic już nie będzie takie samo"
Rozłóż je
Wbij me serce w ziemię
Zamarza czas
A wszystkie liście stają się twarde i błękitne
I wiem
Gdy wpatruję się w słońce
Nie ma gdzie się ukryć
Nie mam gdzie uciec przed tobą
Z dala od ciebie
Obejmij mnie
Dziewczyno, nie wiem kiedy
Kiedy się jeszcze znowu spotkamy
"Tamto" było wtedy
Skarbie - "to", jest teraz
Próbuję cię przezwyciężyć
Tracę cię
Nic już nie będzie takie samo
Słyszysz, jak wołam twe imię?
Jeśli na powrót to zmienimy
Nic już nie będzie...
W twoich rękach
Skarbie - nie rozumiem:
Masz oczy dziecka
Ale ranisz tak jak mężczyzna
Zawsze to robi, zawsze
Dotykaj mnie
Dziewczyno, nie wiem kiedy
Kiedy się jeszcze znowu spotkamy
"Tamto" było wtedy
Skarbie - "to" jest teraz
Czas cię nie przezwycięży
Tracę cię
Nic już nie będzie takie samo
Słyszysz, jak wołam twe immię?
Jeśli na powrót to zmienimy
Nic już nie będzie takie samo
I co wy na to? Mnie bardzo podoba się ta piosenka... zresztą - tak jak wszystkie piosenki Roxette. Jutro poznacie hiszpańską wersję jednej z ballad grupy. "Un dia sin ti" to jej hiszpański tytuł. Na razie nie mogę przypomnieć sobie jak brzmi oryginalny ale nadrobimy to jutro :) Tymczasem serdecznie was pozdrawiam i moooocno ściskam
Roxetka